Quel âge as-tu ?

Moi initiant la conversation avec un Coréen que je ne connais pas encore, dans un cadre informel (disons une soirée) :

– Bonjour, je suis Paul
– Bonjour, je suis Haneul (하늘). Tu as quel âge Paul ?

Paf, la question est là : « Quel age as-tu ? » …

Il est très fréquent que cette question soit l’une des premières que l’on vous pose en Corée lorsque vous rencontrez des gens pour la première fois en dehors du cadre du bureau, ce n’est pas un manque de tact du tout, c’est juste qu’ici la façon dont les gens vont agir et parler, manger, boire (etc) entre eux et face à vous est directement impacté par votre âge et votre position sociale. Vous remarquerez que lors de meetings, les gens sont très enclins à s’échanger leurs cartes de visite avant même de commencer à converser car la carte indique clairement la position et le titre a utiliser pour s’adresser à la personne. Alors forcement si vous parlez en anglais uniquement cela ne changera pas grand chose pour vous mais, par habitude, l’on risque tout de même de vous poser la question 🙂 !

pikachu_and_eevee_holding_hands_by_pikachuholo-d6966qn

Il faut donc savoir quoi répondre et si vous pensez que c’est facile – après tout vous connaissez votre âge quand même non ?! – eh bien ça ne l’est pas tant que ça. La réponse que l’on attend de vous c’est votre âge Coréen (Korean age), qui est différent de votre âge classique (international age). On fera attention a ne pas dire « vrai age » ou « real age » parce-que finalement aucun des deux n’est plus « véritable » que l’autre, l’age reste une convention sociale alors autant ne vexer personne.

Les Coréens considèrent le temps passé dans le ventre de la mère par le fœtus puis par le bébé. A la naissance le bébé à donc 1 an. Ajoutons à cela le fait que les Coréens ne voient pas l’anniversaire comme nous.
Ils suivent la tradition selon laquelle l’année s’arrête et la nouvelle année commence avec la nouvelle année lunaire. La matin suivant cette nouvelle année ils mangent traditionnellement une soupe de riz nommée Tteokguk (떡국). Cela faisant ils « mangent » une nouvelle année en âge (ils disent 한 살을 먹다).

 

떡국

Celebrating new year Korean style – 떡국 (dduk-gook – rice cakes)

 

Donc quelque soit la date de votre véritable anniversaire, votre âge coréen prend un an à chaque nouvelle année lunaire et non à la date de votre anniversaire. De fait, votre âge coréen, est de 1 à 2 ans plus vieux que votre âge international.

Un petit exemple : J’ai une amie qui est du 26 Décembre. Elle est donc née avec 1 an Coréen, mais le mois suivant, janvier, la nouvelle année est passée, elle a donc pris 2 ans ! Et cela même alors qu’elle n’avait que quelques semaines…

Et depuis le cycle continue, si aujourd’hui elle à 21 ans (age international) elle devra répondre à un Coréen qu’elle a 23 ans, elle prendra 24 ans l’année prochaine, etc…